Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Les Voyages de Gally
11 octobre 2006

Kino no Tabi - Livre 1, prologue

    Et l’obscurité régna.
    Il n’y avait aucune lumière. Pas de lune, pas d’étoiles. Il n’y avait que le bruit du vent caressant les arbres, transporté dans l’obscurité.

kino

-     Tu sais… C’est un peu comme si…Kino s’interrompit. Un silence contemplatif s’en suivit. Ou peut-être dormait-elle.
-      Un peu comme si quoi ? demanda Hermès.
-    Parfois, je me demande si je ne suis pas une horrible personne. Parfois, j’ai l’impression que je le suis. Parfois, c’est tout à fait évident que je le suis. Car je ne peux pas changer les choses. Ou même pire, je me dis intérieurement que je ne peux pas, alors je ne fais rien. Mais dès que je le ressens – ce sentiment d’être horrible je veux dire –, tout le reste – le monde, les gens que je rencontre – tout devient incroyablement beau à mes yeux. Je tombe amoureuse de tout. C’est pour ça que je continue de voyager : parce que je veux ressentir plus. Parce que parfois, je peux voir quelque chose de bon. Et peut-être même faire quelque chose de bon.
Kino fit une pause pour considérer une autre pensée.
-    Néanmoins, je sais que si je continue de voyager, je verrai toujours plus de tristesse, plus de tragédies – ressentir plus de tristesse, plus de tragédies.
-    Mais si tu le ressens, si tu sais que c’est tragique, comment peux-tu être une horrible personne ? Les gens horribles ne ressentent pas la souffrance des autres, non ?
-    Je ne sais pas. Je sais seulement que je ne vais pas arrêter de voyager pour ça. J’aime voyager, et même si je vois tant de morts – même si parfois je dois tuer – je veux continuer de voyager. Et…
-    Et ?
-    Je peux m’arrêter quand je veux, la voix de Kino était résolue. Alors je continue… Tu comprends ?
-    Franchement ? Pas vraiment.
-    Oh. Eh bien, ce n’est pas grave.
-    Tu es sûre ? Je veux dire, ça aide si on est du même avis sur les choses…
-   Comment puis-je m’attendre à ce que tu comprennes ça si moi-même je ne le comprends pas ? Et je ne le comprends pas. Pas vraiment. Je suis encore troublée Hermès. Et pour trouver une solution à ces troubles, je continue de voyager. Comme s’il y avait une route qui m’en éloignerait.
-    Ah…
-    Je vais dormir. Nous avons un long trajet à faire demain. Bonne nuit Hermès.
-    Bonne nuit Kino.
Le mouvement de son épaisse couverture fit un doux bruit, puis à nouveau, un silence total emplit l’obscurité.

Note de la traductrice :
Eh oui, j'aime tellement Kino que ça me dérangerait que les non-anglophones ne puissent pas en profiter ! Alors j'ai commencé à traduire le 1er roman de Kino no Tabi (en attendant mieux). C'est une traduction assez rapide (mais que j'espère efficace), alors ceux qui l'ont lu en anglais, ne venez pas m'embêter ! :p Ah oui, et puis si voulez diffuser cette traduction quelque part, demandez-le moi quand même please ^^ Je n'aime pas trop le vol ! les mots en gras sont les mots en italique dans le texte (j'ai mis les dialogues en italique déjà pour la présentation, alors j'ai choisi ce moyen pour l'insistance sur certains mots). J'en suis au 3/4 de la traduction du
Pays des Adultes, et puis ensuite on verra au fur et à mesure. Enjoy !

Note de la traductrice 2 :

C'est une précision sur la trad' elle-même : dans ce prologue, le sexe de Kino est indéterminé. Il n'y a aucun "she", seulement des "Kino". Et comme il n'y a pas d'accord avec les participes passés et le féminin en anglais, j'ai pris la liberté de quand même montrer que c'était une femme. Voilà, de toute façon, après l'avoir répété 20 fois hein ! ;)

Publicité
Publicité
Commentaires
G
Alors pour l'instant ça n'existe qu'en japonais et en anglais vi. Pas de sortie française à l'horizon ^^;<br /> <br /> Un seul tome est sorti, mais le 2e a l'air en route pour ce début d'année (mais rien de précis pour l'instant).<br /> <br /> Pour les infos importantes : l'auteur est Keiichi Sigsawa et l'éditeur est Tokyopop. Je l'ai acheté sur Amazon.fr à 6 euros (pas de frais de port) donc je ne peux que te recommander de passer par là - le chercher en boutique est inutile.<br /> <br /> Merci beaucoup pour ton commentaire :)
O
J'ai presque des frisson en lisant. J'adore Kino, j'ai dévoré l'anime, et ca m'a pas mal influencé dans ce que j'écris depuis. Renseigne moi s'il te plaît : le livre n'existe qu'en japonnais et en anglais ? tous les tomes sont sortie en anglais ? Où peut ton les acheter, sous quel références les demander ?<br /> <br /> Merci d'avance, et bravo pour ton blog, écriture agréable et propos intéressant.
G
Whoa ! Merci beaucoup ! ^^<br /> Pour la suite, je pense que ça sera la semaine prochaine (j'ai eu beaucoup de travail en cette fin de semaine).
Y
C'est genial ce que tu fais !!! Milles mercis de faire profiter à tous de tes compétences (et c'est pas mauvais, fais moi confiance) et de partager un livre que je croyais innaccessible. J'espere que tu mettras vite en ligne le premier pays !!<br /> Bon courage !!!
Publicité